jueves, enero 19, 2017

El Mahabarata en Español


El Mahabarata es el poema épico más extenso del mundo. En su forma original fue transmitido oralmente y con posterioridad se puso por escrito en sánscrito, en 215 mil versos, lo que equivale a ocho veces la Iliada y la Odisea juntas. Es muy difícil hacer un resumen de tan majestuosa obra, y mucho más complicado establecer su autoría, la cual se atribuye al sabio Vyasa (3800 a. C.) Una característica sobresaliente del poema es que uno de los textos sagrados más importantes de la humanidad, el Bhagavadgita, con solo 700 versos, está contenido dentro del Mahabarata.

Como este no es un blog escrito por una persona erudita, me limitaré a decir que una vez se empieza a leer el Mahabarata, ya no es posible detenerse. Es tan dramático, es tan bello, es tan elevado, es tan apasionante… Pero son 9 mil páginas…

El texto original está en sánscrito y la primera versión en un idioma occidental (Inglés) se hizo en el siglo XIX por K. M. Ganguli. Dicha traducción es la más popular, y aunque no es perfecta, pues ninguna traducción puede serlo, estiman los eruditos que es muy aceptable. Además, por estar en el Dominio Público, puede ser bajada de muchos sitios en Internet. Aquí puedes encontrar uno.

¿Y en español? Hasta donde he podido investigar, hay una traducción en proceso por parte de la Editorial Hastinapura, de Argentina, que en estos momentos va por el tomo VIII. Es quizá la única opción para adquirir la obra en nuestro idioma, pues hasta hoy no he podido dar con otra edición completa del Mahabarata en español.

Sin embargo, hay un resumen maravilloso de 770 páginas en nuestro idioma, que nos sirve de abre bocas para cuando podamos algún día leer todo el poema. Este extraordinario resumen traducido del inglés por el señor Emilio Faro, lo lleva a uno de leer el Mahabarata de un solo tirón, aun cuando 770 páginas tampoco se pueden leer en un día. En el preámbulo el autor nos informa sobre cómo llegó a producir el texto, lo cual es importante antes de sumergirnos en la lectura.

Agradezco al señor Emilio Faro el bien que nos ha hecho al traducir este resumen al español, pues para los buscadores de la Verdad, la lectura del Mahabarata es algo supremamente recomendable. Para finalizar, quiero repetir estas hermosas palabras del mismo grandioso poema: “Lo que no se encuentra aquí no se encuentra en ningún sitio”.


No hay comentarios.: